英語のフレーズを見て、どういう意味なんだろう?と思うことってありますよね。あるいは、こういうことを表現したいんだけど、英語のフレーズが出てこなくて困った、ということもあると思います。
そんなときの助けになるよう、外資系企業で働く筆者が、ネイティブとのやり取りで出てきたフレーズを紹介します。
【Phrase】
pass on to
【Meaning】
~に伝える、~につなぐ
【Example】
We will pass this on to the developer.
私たちはこれをディベロッパーに伝えます(投げます)。
フレーズを使った背景
グローバル本社にシステム改修を依頼した際に、グローバルから「君の依頼した改修の内容を、システム開発の請負業者(ベンダー)に投げるね」と返答をもらいました。
そのときに、”We will pass this on to the developer.”という返信をもらいました。
日本語でも、「その依頼、ベンダーに投げておくね」と言いますよ。そんなとき、英語で言わないといけないなら、”We will pass this on to the developer.”と言うと良いでしょう。
本郷 春都(@hongo_haruto)
コメントを書く