外資系企業で働く筆者が、英語のフレーズを記録していくよ【備忘録】

外資系企業で働く筆者が、英語のフレーズを記録していくよ【備忘録】

英語のフレーズを見て、どういう意味なんだろう?と思うことってありますよね。あるいは、こういうことを表現したいんだけど、英語のフレーズが出てこなくて困った、ということもあると思います。

そんなときの助けになるよう、外資系企業で働く筆者が、ネイティブとのやり取りで出てきたフレーズを紹介します。

 

【Phrase】

Apart from that we can 〇〇〇

 

【Meaning】

〇〇〇することは別途可能です

※Apart from ~: ~は別として

 

【Example】

Apart from that we can put a confirmation tick box.
我々がチェックボックス☑を設置することは別途可能です。

 

フレーズを使った背景

グローバル本社に対してシステム改修を依頼した際、返信メールに書かれていました。

“a confirmation tick box”とは、☑こういうチェックボックスです。

 

“Apart from that we can 〇〇〇”
that = それまで話題にしていた内容
「that (それまで話していた内容)は別として、〇〇〇できます」
という構造ですね。

 

本筋のシステム改修について話題をした後に、「〇〇〇することは別途可能です」と伝えたい場合、
“Apart from that we can 〇〇〇”
というと良いでしょう。



こうした表現を覚えておくと、ビジネスの場で役立ちますね。

本郷 春都(@hongo_haruto

英語カテゴリの最新記事